“Can you tell the difference between a Brakdak and an Afdak, a Sekwere or a Caka? Do you know your Domba hut from your Zulu one? An Inqolobane from an Indlu yezikhali?
Give yourself a pat on the back if you do. Truly, you deserve it. However, don’t worry too much if you can’t, as there’s a new English-isiZulu architectural dictionary, just published by UKZN Press, which contains more than 1200 entries of local architectural terms.” — HuffPost
“I set out to study independent vernacular architecture in the 1970s, not realizing that a multitude of readings and meanings would emerge out of it,” the book’s co-author Franco Frescura, a former Professor and Chair of Architecture at the University of KwaZulu-Natal, tells HuffPost South Africa. “As I explored, many of the people I met taught me how to read various aspects of rural architecture – like where do you locate the kitchen, where do you place the wives in polygamous housing? And then I realized the value of the research.”